Sorry for any of you who tried to read the cartoon strip in my last post.Looks like I’ll have to adjust to get it to read properly, so instead here’s another about lawyers. I am assuming it’s about accidents at work. This is a rough and sometimes I think to myself, why bother doing the final if the rough works ok. It’s not always the case.


What’s so funny about accents?

Digging through some old paperwork I came across this cartoon strip. I used to have a regular commission for a local firm of lawyers for their newsletter.They’d give me a grey old crusty subject and then I’d be forced to find something trivial and hopefully marginally amusing to draw up a strip for them. This one was about paperwork for people coming to this country. This is just the rough but it needs no faffing to get across the meaning.

The company it was for are called Willans, and it amused my small mind that accented it would be ‘villains’. They either didn’t notice or were blessed with a keen sense of humour, as we all know lawyers are. Aren’t they?